Ich weiß nicht wie es Euch geht, aber manchmal tauchen in Gesprächen, Wörter auf, die ich vielleicht schon einmal gehört habe, aber deren Bedeutung mir nicht wirklich klar ist. Oft kann man sich deren Bedeutung annäherungsweise ableiten, aber die exakte Definition bleibt verborgen. Natürlich ist es heute, durch das Internet und dank Google, einfacher zu recherchieren, aber oft siegt dann doch die Faulheit den Aufwand zu betreiben.
Ich spreche hier von Wörtern wie „meucheln“, „Minne“ etc., aber auch von Wörtern, die neuerdings immer wieder Verwendung finden, wie z.B. „vermeintlich“ oder „am Ende des Tages“. Zumindest bei der Redewendung „am Ende des Tages“, bin ich mir sicher, dass sie direkt aus dem Englischen „at the end of the day“ übersetzt wurde. Meine Erfahrung mit dieser Redewendung ist, dass man sie anwendet, um auszudrücken, worauf Etwas letztendlich hinausläuft. Der Begriff vermeintlich deutet darauf hin, dass Etwas nur so scheint bzw. irrtümlich ist (siehe auch: The Free Dicitionary).
Eine Erläuterung zum Begriff „Meuchelmord“ findet man direkt bei Wikipedia, das entsprechende Verb „meucheln“ (etwas heimlich und hinterhältig tun) wiederrum wird bei gut ↑ Deutsches Rechtswörterbuch: Wörterbuch der älteren deutschen Rechtssprache erklärt. „Minne“ ist ebenfalls auf Wikipedia gut erklärt und bedeutet „Liebe“, d.h. ein „Minnesänger“ singt Liebeslieder – ganz so einfach ist es allerdings nicht, denn wenn man weiterliest, ist der Kontext wichtig: „…(Verehrung einer meist hochgestellten Dame oder Frau, ungleich spontaner Gefühlsäußerung) nennt man die schriftlich überlieferte, hoch ritualisierte Form der gesungenen Liebeslyrik, die der westeuropäische Adel im hohen Mittelalter pflegte, den Kaiser selbst eingeschlossen…“.
Ich finde es teilweise erstaunlich, aber auch spannend, auf solche Wörter zu treffen. Sei es, weil ich mir dann (automatisch) eine Meinung über einen Menschen bilde, oder, weil ich ganz gerne Rätsel löse. Auf jeden Fall wäre es, aus meiner Sicht schade, wenn all diese Wörter in Vergessenheit geraten würden, denn im richtigen Zusammenhang machen sie einen Satz harmonischer, wie ich finde – gelesen oder gesprochen.